Ar Lenkijoje gali būti koronaviruso protrūkis?


Atsakymas 1:

Tikriausiai tikėtume, tačiau daugiausia problemų kiltų panika. Gripas Lenkijoje nužudė jau 22 žmones ir niekas apie tai nekalba. Natūralu, kad ši gripo rūšis gali būti pavojingesnė nei šio sezono gripas. Kaip kiekvienoje šalyje turime procedūras, kaip kovoti su biologiniais pavojais, ir numatyti pacientų, kurie platina ligas, izoliaciją.

Klausimas, ar tai taps politine problema, nes jei ji taps gera, ji gali tik pablogėti. Vaistinėse jau labai trūksta skydliaukės hormonų (geras dalykas, kad Vokietijoje nusipirkau didžiulį jų kiekį), o lenkai turi bjaurų įprotį eiti į darbą plinta liga. Aš pats tai padariau Nyderlanduose, ir jie į tai žiūrėjo taip: „Jūs esate beprotiškas kaip japonai. Šios gripo komplikacijos jus beveik nužudė. Kas jus pasaulyje privertė tai padaryti? “ Kartą paaiškinęs, kad darbas yra svarbus ir tt, jie man pasakė: „Mes žinome, kad žmonės suserga, todėl planuojame, kad turėsime perteklinį žmogų - jūs to nepadarote Lenkijoje?“

Taigi nerimaučiau, kad dėl žmonių, einančių į darbą, plinta liga, nes tai yra pagrindinis ligos, plintančios kartu su viešuoju transportu, šaltinis.


Atsakymas 2:

Tikiuosi, kad ne. Dar labai ankstyvos dienos, kaip pranešama, kad šis naujas koronaviruso štamas mutavo tik šiais metais. Protrūkiai gali būti vertinami kaip neišvengiami.

Ypač nerimą keliantis ir problematiškas pažeidžiamiems asmenims, medicinos sistemai, prekybos ekonomikai ir turizmo pramonei.

Lenkijos (Australijos ir visų kitų tautų) vyriausybės / valdžios institucijos turi nustatyti griežtas pandemijų prevencijos taisykles ir procedūras įgyvendindamos svarbias prevencines ir saugos priemones, įskaitant draudimus keliauti į tam tikras šalis ir pacientų / grupių izoliavimo strategijas, kurias jau padarė daugelis šalių. Vieni greičiau nei kiti.

Vyriausybės turi greitai veikti dabar (ir vakar) ir imtis aktyvių priemonių.


Atsakymas 3:

Sudėtyje? Turite omenyje sustabdyti ar užkirsti kelią?

Kodėl? Lenkų kalba yra toks juokingas posakis „Jak wszyscy to wszyscy, babcia też“, kuris galėtų būti išverstas kaip „kai visi, o ne visi, taip pat močiutė“.

Tačiau rimtai, kaip mes galime to išvengti, kai visi juda, daugybė lenkų gyvena ir dirba užsienyje. Mes negyvename Mėnulyje.

P. S. tiems, kurie nori žinoti, apie ką kalbama aukščiau. Tai buvo senas pokštas apie prievartavimą ;-)